移至網頁之主要內容區位置
::: 桃園國民中學

Human Resources Office Announcement

To create a Hakka-friendly environment and protect the rights of people to speak their mother tongue, the Hakka Affairs Council continues to provide Hakka interpretation services. Applications are welcome.

{{ $t('FEZ002') }} Personnel Office|

To create a Hakka-friendly environment and protect the rights of citizens to speak their mother tongue, the Hakka Affairs Council continues to provide Hakka interpretation services. Applications are welcome.

Description:
1. In accordance with the Hakka Affairs Council (hereinafter referred to as the Council) Letter No. 1096100613 dated May 26, 2020.
2. Article 14 of the Basic Law for Hakka stipulates: "Government agencies (organizations) shall provide necessary public services for communication in the national language, and provide Hakka broadcasting and translation services in the public domain, as well as other measures to implement a Hakka-friendly environment."

3. Articles 11 and 12 of the Regulations for the Implementation of Hakka as a Common Language stipulate that government agencies (organizations) and schools in areas where Hakka is the primary common language (Zhongli, Pingzhen, Yangmei, Longtan, Guanyin, and Xinwu districts) shall conduct public meetings such as hearings, public forums, and information sessions in Hakka and provide interpretation for non-Hakka speakers. Public services entrusted by the government to private organizations or individuals in areas where Hakka is the primary common language shall be provided by individuals with Hakka proficiency or interpretation services shall be provided. Activities subsidized by the government for private organizations or individuals shall use Hakka.
4. The Key Points for the Assessment and Reward of Promoting Hakka as a Common Language stipulate that the promotion and creation of a Hakka-friendly environment are key focus areas for the annual Hakka assessment. County and city governments that receive an "Excellent" rating can receive a reward of up to NT$10 million, and township and district offices that receive an "Excellent" rating can receive a reward of up to NT$6 million.
5. If you need to apply for interpretation services from the Hakka Affairs Council, please apply online via the website (URL: https://forms.gle/dYibLtKrMJi5t1V49) one month before the event. The application period is until May 31, 110 (2021).

三、次查客語為通行語實施辦法第11、12條規定略以,政府機
關(構)及學校於客語為主要通行語地區(中壢、平鎮、楊
梅、龍潭、觀音及新屋等6區)召開之聽證、公聽會、說明
會等公開會議,應以客語進行,並提供口譯予非客語使用
者;客語為主要通行語地區之政府委託民間團體或個人辦
理之公共服務,應由具客語能力者為之或提供口譯服務;
補助民間團體或個人辦理之活動,應使用客語。

四、再查,客委會推動客語為通行語成效評核及獎勵作業要點
規定略以,客語友善環境之推動與營造屬年度客語評核之
重點推辦方向,縣市政府獲特優者最高可獲新臺幣(以下
同)1,000萬元獎勵金、鄉鎮區公所獲特優者最高可獲600萬
元獎勵金。

五、如須申請客委會口譯服務者,請於活動前1個月逕至網站(網址
https://forms.gle/dYibLtKrMJi5t1V49)「線上申請」,
申請期程至110年5月31日止。



{{ $t('FEZ003') }} Invalid date

{{ $t('FEZ014') }} Invalid date|

{{ $t('FEZ005') }} 1019|