移至網頁之主要內容區位置
::: 桃園國民中學

Announcements Compilation

Inform you that civil servants are not allowed to concurrently serve as professional drivers of various types of vehicles.

{{ $t('FEZ002') }} Personnel Office|

For your information, regarding the case where civil servants are not allowed to concurrently hold positions as professional drivers of various vehicle types.

Explanation:
1. Processed in accordance with the Ministry of Civil Service's letter dated October 2, 108 (2019), Ref: Bu Fa Yi Zi Di 1084860352 Hao.
2. A copy of the original letter is attached.

3. Article 14, Paragraph 1 of the Civil Service Act (hereinafter referred to as the "Act") stipulates that civil servants shall not concurrently hold other public offices or engage in other businesses, except as otherwise provided by law.
4. Furthermore, according to the spirit of the Ministry of Civil Service's letter dated April 8, 75 (1986), Ref: 75 Tai Quan Hua Can Zi Di 17445 Hao, the term "business" in the aforementioned provision, based on past individual interpretations by the Judicial Yuan, refers to professions that require a license to practice and are subject to supervision by the competent authority, such as physicians.
5. Additionally, if the nature of the work interferes with the primary duties or dignity of the position, it is not permitted to concurrently hold such a position according to the spirit of the law.
6. In recent years, new types of professional driving services (such as Uber and diversified taxi services) have emerged.
7. Civil servants have frequently inquired with the Ministry of Civil Service about whether they can concurrently work as professional drivers of various vehicle types during their off-hours.
8. According to the Road Traffic Safety Rules and the Road Traffic Management and Penalty Act, individuals who drive commercial vehicles for business or who drive vehicles as a profession are considered professional drivers.
9. They must obtain a professional driver's license and this license must be regularly reviewed by the competent authority.

10. Therefore, the aforementioned professional drivers (including Uber, diversified taxis, etc.), whether they drive commercial vehicles for business independently or are employed as drivers, fall under the definition of "business" as stipulated in Article 14, Paragraph 1 of the Act.
11. Consequently, civil servants are not permitted to concurrently hold such positions, except as otherwise provided by law.
疑義,依據道路交通安全規則及道路交通管理處罰條例等
規定,汽車駕駛人駕駛營業汽車營業或以駕駛汽車為職業
者,均為職業駕駛人,須領有職業駕照始得為之,且該職
業駕照須定期經主管機關審驗。因此,上開職業駕駛人(含
Uber、多元化計程車等)不論自行駕駛營業汽車營業或受雇
擔任駕駛工作,均屬服務法第14條第1項所稱之「業務」,
故除法令所規定外,公務員尚不得兼任之。


{{ $t('FEZ003') }} 1571-01-30

{{ $t('FEZ014') }} Invalid date|

{{ $t('FEZ005') }} 608|